Đang thực hiện

CÔNG TY CP ĐẦU TƯ VÀ NHÂN LỰC SỐ 1 HÀ NỘI

Phòng tuyển dụng lao động Nhật Bản
Tìm kiếm
WEBSITE đăng ký XKLĐ Nhật Bản trực tuyến số 1 Việt Nam. Hỗ trợ chuyên nghiệp, đầy đủ nhất.
>>> Hỗ trợ trực tuyến 24/7 Call, Zalo, FB: -Ms. Phạm Duyên: 0961 059 816 -Mr. Trần Tuấn Hùng: 0964 025 688

Thể hiện lòng biết ơn thầy cô bằng 13 câu chúc tiếng Nhật ý nghĩa nhất cho ngày 20/11

07/11/2018
Ngày 20/11 đang đến gần, hãy gửi ngay những lời chúc tốt đẹp nhất dành cho những người thầy, người cô đáng kính của mình bằng những câu chúc cực ý nghĩa bằng tiếng Nhật, để thể hiện lòng biết ơn vô bờ bến đối với người đã truyền dạy cho ta kiến thức.
Lời chúc 20/11 bằng tiếng Nhật

Những câu chúc tiếng Nhật ý nghĩa nhất cho thầy/cô ngày 20/11

1. 先生、たいへんお世話になり, いつも親身になって相談にのっていただき、本当にありがとうございました

Sensei, taihen ni osewa ni nari, itsumo shinmi ni natte soudan ni notte itadaki, hontou ni arigatou gozaimasu.

Em thật sự rất biết ơn cô vì lúc nào cô cũng luôn luôn thân thiết, trao đổi chia sẻ thắc mắc của em. Thật sự từ đáy lòng, em cám ơn cô.

2. 今日まで本当にありがとうございました。○先生に担任してもらえて良かったです

Kyou made hontouni arigatougozaimashita. sensei tainin shite moraete yokatta desu.

Em thật sự biết ơn cô vì những gì cô đã làm, được cô (tên) làm chủ nhiệm thật là một điều tuyệt vời.
Đọc ngay "Tuyển tập những câu nói tâm trạng bằng tiếng Nhật siêu ý nghĩa"

3.いつか先生に成長した姿を見せられるように頑張ります

Itsuka sensei ni seichoushita sugata wo miserareru youni ganbarimasu.

Em sẽ cố gắng để một lúc nào đó cho cô thấy sự trưởng thành của mình.

4. 先生の授業はとても楽しく、大好きでした。

Sensei no jugyou ha totemo tanoshiku, daisuki deshita.

Tiết học của cô lúc của cô rất thú vị và em rất thích.

 
lời chúc thầy cô bằng tiếng Nhật

5. 先生、お元気で頑張ってください

Sensei, ogenkide ganbattekudasai.

Cô hãy giữ gìn sức khỏe để dạy dỗ chúng em.

6. 私は先生と過ごした素晴らしい時間を決して忘れません

Watashi wa sensei to sugoshita subarashī jikan o kesshite wasuremasearimasen.

Em sẽ không bao giờ quên được những khoảng thời gian tuyệt vời bên cô.
Xem ngay "Siêu ngọt ngào với những câu nói hay về tình yêu bằng tiếng Nhật"

7. 先生は私に日本語の楽しさを教えてくれました

Sensei wa watashi ni nihongo no tanoshisa o oshiete kuremashimashita.

Cô đã cho em niềm vui thích học tiếng Nhật.

8. 先生の授業のおかげで、日本語力を上げることができました

Sensei no jugyō no okage de, nihongochikara o ageru koto ga dekimashimashita.

Nhờ có các giờ học của cô, mà tiếng Nhật của em ngày càng tiến bộ.

9. 先生にお会いできて光栄です

Sensei ni o ai dekite kōeidesu.

Gặp được cô là niềm vinh hạnh của em.

 
chúc mừng ngày nhà giáo bằng tiếng nhật

10. これからも連絡を取り合いましょう。

Korekara mo renraku o toriaimashou.

Hãy giữ liên lạc thường xuyên nha cô.

11. 素晴らしい授業をしていただき、ありがとうございました

Subarashī jugyō o shite itadaki, arigatōgozaimashita.

Cám ơn cô vì những tiết học tuyệt vời.

12. 先生に出会えて嬉しいです

Sensei ni deaete ureshīdesu.

Thật hạnh phúc khi gặp được cô.
 

13. 先生がした全てのことに感謝しています

Sensei ga shita subete no koto ni kansha shite imasu.

Thành thật biết ơn những gì cô đã làm cho em.

 
chúc 20/11 bằng tiếng nhật
 

20/11 tặng thầy cô món quà gì ý nghĩa 

Nếu bạn đang học tiếng Nhật và muốn dành cho thầy/cô của mình những bất ngờ trong ngày 20/11 này, bạn sẽ tặng cái gì? Ngoài những món quà tặng truyền thống như hoa, bút ký, quần áo truyền thống nhật bản, mỹ phẩm,... thì tặng cái gì sẽ được thầy cô thích nhất. Đó chính là những sản phẩm Origami. 

Vậy Origami là gì?

Origami kết hợp những cách gấp đơn giản để biến miếng giấy hình chữ nhật (2 chiều), mà thường là hình vuông, thành những hình phức tạp (3 chiều), không cắt dán trong quá trình gập, đây cũng là xu hướng của origami hiện đại.

Không giống như người ta thường nghĩ, các quy tắc origami truyền thống của Nhật Bản (bắt đầu từ khoảng triều Edo 1603-1867), lại ít nghiêm ngặt hơn origami hiện đại: giấy gấp có thể là hình tròn, tam giác, và có thể cắt dán trong quá trình gấp.


Sản phẩm cánh hoa bằng Origami
 
Origami là một trong những nét truyền thống tại Nhật, không chỉ thể hiện sự tinh tế mà còn là gửi gắm tình cảm của người gửi trong những tác phẩm. Đây là những món quà đơn giản, tuy nhiên thầy cô chắc chắn sẽ rất thích sự chân thành nào đấy:

Bạn muốn biết gấp giấy Origami như thế nào không, tham khảo
tại đây

Hãy dành tặng cho những thầy cô kính yêu của mình những lời chúc tốt đẹp nhất với sự chân thành của mình bằng những lời chúc mà xuatkhaulaodong.com.vn đã giới thiệu trong bài viết này nhé!
Nếu không tiện nói chuyện qua điện thoại hoặc nhắn tin ngay lúc này, bạn có thể YÊU CẦU GỌI LẠI bằng việc nhập số điện thoại vào form bên dưới để được cán bộ tư vấn của công ty liên lạc hỗ trợ.
 


App XKLĐ JPNET

Họ tên (*)
SĐT(*)
Nội dung(*)
Mã bảo mật(*)
captcha
Liên hệ hỗ trợ

Ms. Phạm Duyên

0961 059 816

hotro.japan@gmail.com

Mr. Trần Tuấn Hùng

0964 025 688

hotro.japan@gmail.com

Tìm kiếm
Hỗ trợ trực tuyến
Ms. Phạm Duyên
Ms. Phạm Duyên
SĐT: 0961 059 816
Mr. Trần Tuấn Hùng
Mr. Trần Tuấn Hùng
SĐT: 0964 025 688
Chia sẻ của người lao động
08687526..
Sang Nhật đã được gần 2 năm, đã cảm thấy bản thân...
09129213..
Năm 27 tuổi, do công việc xây dựng ở Việt Nam cực quá...
0983 473 3..
Hiện tại, mình đang tham gia đơn hàng xuất khẩu lao...

message Yêu Cầu Gọi Lại

Lên đầu trang