Đang thực hiện

CÔNG TY NHÂN LỰC TTC VIỆT NAM

Phòng tuyển dụng lao động Nhật Bản
Tìm kiếm
WEBSITE đăng ký XKLĐ Nhật Bản trực tuyến số 1 Việt Nam. Hỗ trợ chuyên nghiệp, đầy đủ nhất.
>>> Hỗ trợ trực tuyến 24/7 Call, Zalo, FB: -Ms. Phạm Duyên: 0961 059 816 -Mr. Trần Tuấn Hùng: 0964 025 688 -Mr. Hoàng Trung: 0964 682 882

"Tất tật" - những câu châm ngôn hay ý nghĩa tiếng Nhật về cuộc sống hàng ngày

30/05/2018
Cuộc sống không phải lúc nào cũng suôn sẻ, vấp ngã nhiều nhưng không phải vì thế mà nản chí, mất niềm tin vào cuộc sống. Hôm nay chúng tôi sẽ chia sẻ cho các bạn những câu châm ngôn bằng tiếng Nhật hay và ý nghĩa về cuộc sống để giúp các bạn tích lũy vốn sống cho bản thân. 

>> Top 4 phần mềm học tiếng Nhật tốt nhất khi đi XKLĐ.

>> Dịch tên tiếng Việt sang tiếng Nhật

Video một số câu giao tiếp bằng tiếng Nhật cực kỳ hay

Tiền - Tiền - Tiền お金 – お金 – お金

1. お金で家が買えるけれど家庭が買えない。

Tiền có thể mua được nhà nhưng không mua được gia đình

2. お金で時計が買えるけれど時間が買えない。

Tiền có thể mua được đồng hồ nhưng không mua được thời gian

3. お金でベッドが買えるけれど、快適な睡眠が買えない。

Tiền có thể mua được giường nhưng không mua được giấc ngủ

http://xuatkhaulaodong.com.vn/dich-ten-tieng-viet-sang-tieng-nhat-904.htm

Có tiền chưa chắc đã mua được giấc ngủ

4. お金で本が買えるけれど、知識が買えない。

Tiền có thể mua được sách nhưng không mua được kiến thức

5. お金で名医が買えるけれど、健康が買えない。

Tiền có thể mua được bác sỹ nhưng không mua được sức khỏe

6. お金で地位が買えるけれど尊敬が買えない。

Tiền có thể mua được địa vị nhưng không mua được sự tôn trọng

Tự do hạnh phúc chưa chắc đã mua được bằng tiền

7. お金で血が買えるけれど命が買えない。

Tiền có thể mua được máu nhưng không mua được sự sống

8. お金でセックスが買えるけれど愛が買えない。

Tiền có thể mua được tình dục nhưng không mua được tình yêu

Những câu châm ngôn hay trong cuộc sống

1. あっても苦労、なくても苦労

Có cũng khổ mà không có cũng khổ

2. 嵐の前の静けさ

Trước bão trời còn trong xanh

Có hy vọng sẽ mang đến sự thành công

3. 粟一は汗一粒

Mỗi hạt kê là một giọt mồ hôi

4. 言うは易く行うは難し

Nói thì dễ làm mới khó

http://xuatkhaulaodong.com.vn/dich-ten-tieng-viet-sang-tieng-nhat-904.htm

Học tiếng Nhật đâu phải dễ cần có nghệ thuật

5. 一引き、二才、三学

Nhất ưu đãi, nhì tài năng, ba học vấn

Sự quyết tâm luôn được đặt lên hàng đầu

1. おおきなやぼうはいだいなひとをそだてる。

Hy vọng lớn làm nên người vĩ đại

Hy vọng sẽ mang tới thành công vượt bậc

2. どうびょうあいあわれむ。

Nỗi đau sẽ làm người ta xích lại gần nhau hơn

3. たんじゅんなじじつに、ただただあっとうされる。

Những sự thật đơn giản thường gây kinh ngạc

http://xuatkhaulaodong.com.vn/dich-ten-tieng-viet-sang-tieng-nhat-904.htm

Tiếng Nhật sẽ thực sự dễ nếu bạn có quyết tâm

4. じぶんのこういにせきにんをもつべきだ。

Phải tự chịu trách nhiệm với những hành động của mình

5. いだいさのたいかわせきにんだ。

Cái giá phải trả cho sự vĩ đại là trách nhiệm

6. いだいなことおなしとげるためには、こどするだけでなく、ゆめをもち、けいかくをたてるだけでなくてはならない。

Để đạt được những thành công vĩ đại, chúng ta không phải chỉ hành động mà còn phải ước mơ, không phải chỉ biết lập kế hoạch mà còn phải tin tưởng.

http://xuatkhaulaodong.com.vn/nhung-cau-noi-giup-do-trong-giao-tiep-hang-ngay-bang-tieng-nhat-1087.htm

Đạt được ước mơ có nghĩa là thành công mỹ mãn

7. ねついなしにいだいなことがたっせいされたことはない。

Không có sự vĩ đại nào đạt được nếu không có sự nhiệt tình, quyết tâm

8. ななころびやおき

7 lần ngã, 8 lần đứng dậy

9. 水に流すみずにながす

Hãy để cho quá khứ là quá khứ

10. いちご、いちえ

Đời người chỉ gặp một lần

11. なにをするにしても、よくかんがえてからこうどうしなさい。

Dù làm gì đi nữa cũng phải suy nghĩ kỹ trước khi quyết định

http://xuatkhaulaodong.com.vn/nhung-cau-noi-giup-do-trong-giao-tiep-hang-ngay-bang-tieng-nhat-1087.htm

Hãy quản lý bản thân trước khi đưa ra quyết định

12. かつにしても、まけるにしても、せいせいどうとたたかいたい。

Dù thắng dù thua, tôi cũng muốn chiến đấu một cách đường đường chính chính

13. こんなんにおちったときにこそ、そのひとのじつりょくがわかる。

Chính lúc rơi vào khó khăn mới biết được thực lực của một người

14. かんしゃのきもちは、ふるいゆうじょうをたため、あらたなゆうじょうもうみだす。

Lòng biết ơn sẽ hâm nóng tình bạn cũ và đem lại cho ta những người bạn mới

Bạn có thắc mắc về chương trình xuất khẩu lao động Nhật Bản. Hãy NHẬP SỐ ĐIỆN THOẠIYÊU CẦU GỌI LẠI để được cán bộ tư vấn của công ty liên lạc hỗ trợ.
 


  • Manh Linh

    16:11 30/05/2018

    いだいなことおなしとげるためには、こどするだけでなく、ゆめをもち、けいかくをたてるだけでなくてはならない。
Họ tên (*)
SĐT(*)
Nội dung(*)
Mã bảo mật(*)
captcha
Liên hệ hỗ trợ

Ms. Phạm Duyên

0961 059 816

hotro.japan@gmail.com

Mr. Trần Tuấn Hùng

0964 025 688

hotro.japan@gmail.com

Tìm kiếm
Hỗ trợ trực tuyến
Ms. Phạm Duyên
Ms. Phạm Duyên
SĐT: 0961 059 816
Mr. Trần Tuấn Hùng
Mr. Trần Tuấn Hùng
SĐT: 0964 025 688
Mr. Hoàng Trung
Mr. Hoàng Trung
SĐT: 0964 682 882
Chia sẻ của người lao động
0983 473 3..
Hiện tại, mình đang tham gia đơn hàng xuất khẩu lao...
090456827..
Tham gia đơn hàng tại TTC Việt Nam cách đây hơn 3 năm...
09892620..
Trước mình tốt nghiệp đại học nông nghiệp ra nhưng...
Lên đầu trang